"Езда в остров любви" продолжается три столетия

Три века спустя творческое подвижничество и судьба первого русского профессора и академика Василия Кирилловича Тредиаковского, сына астраханского священника, всколыхнули его родную Астрахань. В эти дни его юбилей широко отмечается на родине, где он получил свое первое образование, — "у римских живущих там монахов учился".

Василий Кириллович Тредиаковский принадлежал к кругу людей, разбуженных Петровскими реформами. Сын астраханского священника, он, подобно Ломоносову, охваченный жаждой знаний, ушел из родительского дома, учился в Славяно-греко-латинской академии, а затем за границей в Сорбонне. Одновременно с Ломоносовым был удостоен звания профессора Академии наук.

Как поэта, его еще при жизни затмили Ломоносов и Сумароков. Но как теоретик и писатель-экспериментатор, открывающий новые пути в русской литературе, Тредиаковский заслуживает самого серьезного внимания. "Его филологические и грамматические изыскания, — писал Пушкин, — очень замечательны. Он имел о русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков... Вообще изучение Тредиаковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей".

В 1730 г. Тредиаковский выпустил перевод галантно-аллегорического романа французского писателя Поля Тальмана под названием "Езда в остров Любви". Это был один из образцов любовного романа. Текст произведения прозаический, с многочисленными стихотворными вставками любовного и даже эротического характера. Переживания действующих лиц — Тирсиса и Аминты — облечены в аллегорическую форму. Каждому их чувству соответствует условная топонимика "острова Любви": "пещера Жестокости", "замок Прямые Роскоши" и т. п. Наряду с реальными представлены условные персонажи типа "Жалость", "Искренность", "Глазолюбность", т. е. кокетство. В европейской литературе 30-х годов XVIII в. роман П. Тальмана был анахронизмом, но в России он имел большой успех.

Огромной заслугой Тредиаковского перед русской поэзией, не только современной ему, но и последующей, была проведенная им реформа стихосложения. Ее принципы изложены им в 1735 г. в трактате "Новый и краткий способ к сложению российских стихов". До Тредиаковского в русской поэзии имела место только силлабика (от латинского слова syllaba — слог), т. е.стихосложение, в котором поэты не обращали внимание на качество, т. е. на ударность и безударность слогов, а следили только за равным числом слогов в рифмующихся стихах. Рифма в большинстве случаев была женская, унаследованная от польской поэзии, под влиянием которой и возникла русская силлабика. Главным недостатком силлабики была нечеткость проявления ритма, вследствие чего, как писал Тредиаковский , силлабические стихи "приличнее... назвать прозою, определенным числом идущею" (С. 366). Тредиаковский заменил силлабическую систему стихосложения силлабо-тонической, или, по его терминологии, "тонической", от слова "тон", т. е. ударение, ударный слог.

Эту новую систему Тредиаковский не выдумал, не изобрел. Она уже существовала в ряде европейских литератур, в том числе в немецкой, с которой Тредиаковский был хорошо знаком. Но в русской поэзии господствовала силлабика. Вопрос заключался в том, какой из двух существующих в европейской литературе систем отдать предпочтение — силлабической или силлабо-тонической, и Тредиаковский , в отличие от своих предшественников и современников, выбрал силлабо-тонику. Новая система отличалась от старой ритмической организацией стиха. Ритм (у Тредиаковского — "падение", от французского слова cadence) создается правильным чередованием ударных и безударных слогов, изредка осложняемым пиррихиями (стопа, состоящая из двух безударных слогов) и спондеями (стопа из двух ударных слогов). Единицей ритма является стопа, т. е. соединение одного ударного с одним безударным слогом ( Тредиаковский признавал только двусложные стопы).

При создании нового типа стихосложения Тредиаковский стремился исходить из особенностей русского языка. "Способ сложения стихов, — писал он, — весьма есть различен по различию языков".

Значение реформы, проведенной Тредиаковским , трудно переоценить. Он первый в нашей литературе обратил внимание на огромную роль в стихосложении ритма, который, по его словам, есть "душа и жизнь" стихотворства. С трактатом о русском стихосложении перекликается другая теоретическая работа Тредиаковского — "О древнем, среднем и новом стихотворении российском" (1755). Это была первая попытка изложить историю русской поэзии начиная с древнейших времен.

5-6 марта в Астраханском университете состоялась международная научнаяконференция "В.К. Тредиаковский и русская литература XVIII - XX веков", которая собрала цвет филологической и исторической мысли высшей школы. Со вступительным словом к ее участникам обратился ректор университета, доктор экономических наук, профессор А.П. Лунев. С докладами на пленарном заседании выступили доктора филологических наук Г.Г. Исаев и Г.Г. Глинин из Астрахани, Т.А. Алпатова и А.М. Буланов из Волгограда. На секциях шло обсуждение преемственности и новаторства в творческой системе Тредиаковского, его наследия в русской литературе и традиций христианской культуры в его творчестве. Участники конференции аплодисментами встретили телефильм Аллы Сидоренко"Предтеча", в котором автор талантливо и душевно рассказывает о нашем великом земляке. Эта трилогия в юбилейные дни демонстрируется на телеканале "Лотос".
В среду департамент культуры, искусства и кино, астраханское отделение Союза писателей России пригласили астраханцев в историко-краеведческий музей на литературно-музыкальный вечер, посвященный 300-летию со дня рождения зачинателя российской поэзии и словесности. Горели свечи в канделябрах, звучала музыка и стихи. В галерее выдающихся астраханцев праздновался первый юбилей — и это был юбилей Тредиаковского. Здесь собрались лауреаты премии имени В.К. Тредиаковского, филологи, музыканты, артисты. Заместитель главы администрации Астраханской области И.В. Родненко вручила диплом лауреата писателю Михаилу Кононенко за книгу "С любовью и благоговением". А открылся вечер сценической импровизацией на стихи Юрия Щербакова, где молодой Петр Первый встречается в Астрахани с учеником латинской школы Василием Тредиаковским и напутствует его на литературный подвиг, который предстояло совершить нашему земляку.

Со словом о Тредиаковском выступили кандидат филологических наук В. Гвоздей, лауреаты премии его имени Василий Макеев из Волгограда, Лариса Качинская, Юрий Щербаков, Борис Свердлов, задавший риторический вопрос: "А вспомнят ли о нас через 300 лет?" Поживем — увидим, отреагировал зал.

Кант на стихи Тредиаковского "Виват, Россия" прозвучал в проникновенном исполнении камерного хора "Лик" под художественным руководством заслуженного артиста России С. Комякова, а заслуженный деятель искусств России Л. Власенко обратилась к собравшимся с предложением найти в архивах нотные записи музыкальных произведений, написанных Тредиаковским. В программе вечера приняли участие мужской камерный хор филармонии под управлением Л. Егорова, ансамбль "Арс нова" под руководством Е. Белинской. Конечно же, звучала флейта В. Бабаханяна.
Рефреном были прекрасные строки Тредиаковского:
Начну на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальни.
И три века спустя отзывались его стихи в сердце любовью к России.

Подготовила Елена Киселева