Гей, славяне! Хохол мне друг, но родина дороже

Многое изменилось за последний десяток лет. Вместе с развалом СССР бывшие советские республики, а в частности Украина, оказались в весьма интересном положении не только для себя, но и для многих советских людей – они стали заграницей. К этому судьбоносному решению сами украинцы, которых граница мгновенно и часто безжалостно разделила с Россией, относятся по–разному. Но все уже свершилось, продолжается испытание временем. Несомненно одно — Украина остается нежно любимой родиной для миллионов людей, разбросанных волей судьбы по миру.

“КОРДОНЫ не МАЮТЬ покою”

Каждый раз, когда в начинается период летних отпусков, невольно поддаешься общему настроению и начинаешь переживать, как же лучше организовать свою поездку на Украину. С одной стороны, все вроде нормально, но рассказы “сарафанного” радио о том, что иногда происходит на границе, все–таки душу будоражат: кому охота испортить отпуск и потерять деньги? Слухи бывают разные, в этом году все вертелось вокруг пока неведомых миграционных карт. В Москве на Киевском вокзале мне ответили лаконично: “ЭТО получите у проводников”. Так оно и было, и только в пути стало ясно, что миграционная карта — это своего рода учетный листок, действующий в двух направлениях (на въезд и выезд), который обычно все граждане других государств заполняют при въезде в чужую страну. На границе одна половина такой карты остается у пограничного инспектора, а другая — у въезжающего гражданина. Кстати говоря, эта карта служит своего рода регистрационным документом, в ней указывается срок вашего пребывания в иностранном государстве. Объясняю все так подробно потому, что многим еще предстоит отпуск в Украине. Да, и очень важно вторую половину карты, оставшуюся у вас, сохранить до выезда из Украины. Я была свидетелем того, как у одного молодого человека были большие неприятности из–за того, что вторую половину карты он оставил дома у родителей. Между прочим, благодаря такому учету, удается определять пассажирооборот между двумя государствами, и статистика сообщает, что количество поездок граждан Украины и России в оба государства ежегодно составляет более 20 миллионов. Боюсь даже подумать, что было бы, если б всем нам пришлось еще и визы в эти государства получать в случае введения визового режима. Ежегодно бывая на Украине, смело могу утверждать, что уровень и качество пограничного контроля обеих сторон с каждым годом улучшается. Это заметно во всем: в профессиональном поведении пограничных служащих, их выправке, ровном отношении к гражданам обоих государств — все очень цивилизованно. Конечно, если есть нарушения, то надо быть готовым к тому, что за них придется отвечать как перед российской, так и перед украинской стороной.

Вообще, путешествие на поезде из Москвы в Черновцы на ивано–франковском поезде — занятие довольно интересное и даже экзотическое. На остановках жители наперебой предлагают разнообразную сельхозпродукцию и то, что производят местные предприятия. Мы даже стали свидетелями “хрустального” побоища на одной из остановок: продавцы этого товара, не поделив рынок сбыта, устроили разборку и пустили в ход предлагаемую продукцию в качестве холодного оружия. Милиция успешно справилась с воюющими сторонами. А в Сухиничах наш поезд буквально атаковали продавцы мягких игрушек, которые делают на местной фабрике. После такого нашествия игрушечных героев (иногда в человеческий рост) на иностранцев во многих купе стало тесно — родители, конечно, не выдерживали натиска своих чад.

Приключения украинцев “в италиях”

В последние годы практически вся местная молодежь уехала на заработки в Испанию, Италию, Португалию или в Россию, в Москву. Молодые пары, у которых совсем маленькие дети, оставляют их на попечение своих родителей. Был даже случай, когда одна из молодых женщин после трагической смерти мужа решилась оставить своих малолетних сыновей дома, а сама подалась в Италию, для того чтобы поправить тяжелое финансовое положение семьи. Случайно встретила ее в Черновцах — она приехала женить младшего сына, купила ему в городе квартиру, обставила ее, а сама возвращается обратно — в Италии у нее небольшое дело, и совсем скоро получит там вид на жительство. Чем занимаются украинцы за границей? А всем. Строят дома, занимаются их ремонтами, выполняют сельхозработы, служат домоправительницами, няньками, сиделками, официантками, кухарками, часто имея диплом о высшем образовании. Соседка Оксана, выпускница факультета русского языка и литературы, отчаявшись найти работу по полученной специальности, вместе с мужем Виктором подалась в Италию, оставив родителям маленького Тарасика. В Италии они уже три года, нынче приехали в отпуск на новеньком “Рено”, жизнью в теплой стране вполне довольны. Они мечтают вернуться насовсем, но немного не хватает для строительства нового современного дома, чтобы жить отдельно от родителей.

Во Львов! Во Львов!

Пора уезжать, ждет заслуженный отдых в Испании. Но аэропорт в Черновцах закрыли и, как мне рассказали, почти уже разобрали. Так у меня появилась счастливая возможность заехать во Львов, там аэропорт еще существует, и заодно увидеться с сестрой Галиной и ее семьей. Но туда нужно еще как–то добираться. Автобус, который достался в качестве перевозчика, был изготовлен на Львовском автобусном заводе уж больно давно, и по пути следования у меня часто возникали сомнения — сможем ли мы вообще когда–нибудь доехать. Оказалось, что горе–автобус был еще и почтовым. По всему пути следования на остановках к водителям подходили люди и просили передать посылки своим близким и друзьям. Так что один из багажных отсеков был полностью забит посылками, а процедура приемки–передачи на следующих остановках заняла немало времени. А где–то посредине пути случилось совсем смешное: в чистом поле за нами погнался водитель иномарки, и когда наш автобус остановился, то дядько попросил: “Почекайте трохи, я зараз привэзу жинку и дочку”. Так и было. Мы дышали чистым воздухом в пшеничном поле и ждали, когда дядько привезет “жинку и дочку”. Но никто не возмущался, и я поняла, что так здесь принято, и как гражданка иностранного государства шума поднимать не стала, хоть и очень спешила. Чисто как в Африке: все лежат под баобабом и ждут автобуса, но время его прибытия совсем не важно.

Наши люди в Испании

Когда наступило время улетать в Москву, то эпопея с “ретро”–транспортом не закончилась — нам достался АН–24, на котором уже забыла, когда и летала. Но все выглядело очень прилично, чистенько и вполне в соответствии с международными требованиями. И я даже почувствовала себя совсем иностранкой в львовском аэропорту, потому что все инакопаспортные проходили контроль и таможенный досмотр в международном зале, что было приятно. В самолете объявления оглашались на трех языках — украинском, русском, английском — что тоже соответствует международным правилам. Вся процедура была абсолютно такой же, как и на рейсе “Аэрофлота” Мадрид–Москва, на котором и попала в Испанию. На этом рейсе я познакомилась с двумя потрясающими дамами: Анной Яковлевной Пржевальской и светлейшей княжной Марией Андреевной Ливен, которые проживают в Испании. Случилось так, что мы очень быстро подружились, и я получила приглашение от светлейшей княжны погостить у нее в Бенидорме на юге Испании. Могла ли я себе представить, что именно светлейшая княжна познакомит меня с украинской диаспорой в этом курортном городе?

Прежде всего о том, что иностранных рабочих здесь достаточно много и, судя по всему, украинских больше всего. Относятся к ним здесь хорошо и предпочитают их нанимать: работу выполняют качественно, в короткие сроки и хозяевам они относительно дешево обходятся.

Мария Андреевна познакомила меня с Ириной Тимченко из Киева, которая заведует пошивочным цехом крупнейшего в Испании развлекательного учреждения “BENIDORM PALACE”. (Кстати, украинских танцорок публика просто обожает. Однажды, когда хотели уволить пляшущую нелегалку из Украины, народ заступился — потребовал вернуть любимицу на сцену.) Ирина за границей уже шесть лет, прилично говорит по–испански, хорошо зарабатывает и на следующий год уже имеет право на получение так называемой “резиденции” — вида на жительство. Руководство фирмы снимает для нее квартиру, обеспечивает социальные выплаты. Ирину, как специалиста высшего класса, здесь очень ценят. Она пока не могла уехать в отпуск в Киев, потому что получила суперсрочные заказы — для одной из парижских трупп и личный заказ какой–то принцессы из Арабских Эмиратов. Да, забыла сказать, в основном Ирина шьет испанские костюмы, хотя ей под силу любой заказ. Половину модниц Бенидорма обшиваются именно у украинской мастерицы. Встречаться мы могли только по вечерам, но зато когда уж виделись у светлейшей княжны на ее тринадцатом этаже с видом на Средиземное море, девичники получались что надо. Мария Андреевна просила нас с Ириной петь украинские песни, и мы с удовольствием это делали не только для нее, но и для себя.

Все три недели пребывания в Испании я постоянно встречалась с земляками, которые здесь работают, а отдыхать предпочитают на Канарах — Средиземное море тоже, наверное, иногда приедается, на экзотику тянет... Встречи бывали совершенно неожиданными: в парке, на железнодорожном вокзале, на улицах, рынке. Просто вдруг выхватываешь из испанского многоголосого хора родную речь, ищешь в толпе говорящих и понимаешь, как все близко в этом мире, и насколько все мы можем считать себя гражданами мира. Кстати, из общественного телефона здесь можно позвонить в любую точку планеты. Однажды из этого общественного пункта связи земляк средних лет разговаривал с “батькивщиною”, докладывая родственникам о положении дел на его трудовом фронте. Интересовался, “як там жинка и диты”, и как семейство собирается в этом году копать картошку — “я прийихаты не зможу, роботы багато”.

Чистая мистика

В один из дней Маша (так просила себя называть княжна Мария Андреевна) привезла меня в гости к баронессе Ирине фон Майдель, которой в ноябре этого года исполняется 90 лет. Ирина Борисовна — из прибалтийских немцев, ее огромный дом — постоянно действующая музейная экспозиция — столько здесь старинных картин, портретов, семейных реликвий. Так вот, оказывается, один из русских царей (не знаю, какой именно) даровал их семейству поместье в городе Каменец–Подольский, что на Украине. Мистика какая–то получалась: с кем бы в Испании не встречалась, все имели какое–то отношение к Украине, даже прибалтийские немцы.

Честно говоря, присутствие в любой стране “своих” делает ее более привлекательной и более интересной. Я не чувствовала себя потерянной в новой для себя стране, потому что имела возможность общаться на русском, украинском, английском, испанском языках. Кстати, последний у меня не совсем чтобы испанский, а скорее его суржиковая разновидность, но другого выхода не было, потому здесь далеко не все говорят по–английски — похоже, испанцы себе цену знают. Зато впечатлений у меня было огромное множество. Я везде бывала с записной книжкой, камерой и фотоаппаратом — пыталась максимально все зафиксировать. Но не жалуюсь: человеку творческому обязательно нужны новые и свежие впечатления, без них он просто чахнет. Я сделала великое множество фотографий, потому что они — это застывшие мгновения жизни, которые никогда боле не повторятся. Вернувшись домой и приведя все в порядок, так приятно взять в руки альбом и вернуться в то время, которое уже стало личной, семейной или общественной историей. В этом году ярких и запоминающихся впечатлений у меня было очень много — они будут пребывать со мной до тех пор, пока им на смену не придут другие.

Лариса ФОМЕНКО

Автор Петр Ермилин
Петр Ермилин — журналист, редактор "Правды.Ру"
Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *
Обсудить