The ambassador of the Republic of Korea to Russia, Jong-Tae Ick, on Thursday evening presented the Fedor Dostoevsky house-museum with an edition of the writer's works, translated into Korean and printed in that country. At a ceremony the South Korean envoy emphasized that he was "proud and delighted to be able to give the museum some books translated into the Korean language". In his opinion the edition forms "one more piece of evidence that the genius of Dostoevsky is recognized in Korea, just as in the rest of the world". "Dostoevsky", said the diplomat, "is not just a Russian writer, but a world classic".
For her part the museum's director, Galina Ponomareva made it clear that the edition which had been donated would find its place in one of the museum's exhibitions.
Jong-Tae Ick stressed his delight at the growth of cultural and humanitarian collaboration between Russia and South Korea. He reported that the Russian language and literature are being studied by students in 50 universities across Korea.
The discovery of the submarine has unveiled a few "inconsistencies." For example, how can one explain the fact that the sub was found where it needed to be searched for from the start?
When on a state visit to Singapore, Russian President Vladimir Putin promised to revisit the discussion of the 1956 Declaration between the USSR and Japan regarding the issue of the peace treaty with Japan
The TurkStream, which runs along the bottom of the Black Sea from Russia's Anapa to Turkey, will consist of two lines, each with a capacity of 15.75 billion cubic meters of gas a year