Тотальное шествие "Властелина колец" по России

23 января в российский прокат выходит вторая часть кинотрилогии "Властелин колец", распространением которой занимается у нас такой монстр, как компания "Каро". Если первый фильм о Гарри Поттере собрал в СНГ более миллиона долларов, то второй — 6,5 миллиона. "Властелин колец" из того же доходного разряда. Сборы первой части перевалили за 7 миллионов. Рассчитывают, что и вторая часть у нас побьет рекорд "Гарри Поттера".

"Две крепости" (хотя это все же не крепости, а башни, упоминания которых, очевидно, убоялись в свете событий 11 сентября) — это все те же хоббиты — мелкий, сердечный народец, Белый маг и прочие колдуны, кряжистый гном, древолюди, то есть энты, плюс черные призраки с гигантскими крыльями, мертвое озеро, со дна которого глядят на нас своим застывшим взором утопленники. Все эти создания живут своей, им одним ведомой физической и духовной жизнью.

Идея фильма новозеландского режиссера Питера Джексона декларирована в одной из заключительных фраз: "Это, хоббит, не наша война, но мы — часть этого мира". То есть не спрашивай, по ком звонит колокол. Да и вообще фильм прямо-таки напичкан пацифистскими лозунгами, призывами к добру и всеобщему братству. Очень он правильный, а оттого понятный как дважды два, но слава Богу, не приторно-назидательный. Скорее наивный.

Все три часа экранного времени кипят муляжные битвы. Мир неспокоен. Алый рассвет — свидетельство того, что ночью пролилась чья-то кровь. А льется она беспрестанно. То кровь, то слизь различных монстров и уродов, которые заполонили экран. Существа, наделенные разной степенью разума, бьются за власть. Кольцо, в котором часть ее сосредоточена, в данном фильме трилогии особого веса не имеет. Оно где-то на втором плане вместе с Фродо, несущим его в неведомые бездны, подобно Данко. Главное — битвы гигантов. Сражаются они за крепость, укладывают противника штабелями, крушат неприступные стены. В бой с орками — полуразложившимися, гнилостными страшилами в латексно-силиконовых масках с шерстью яка — вступают люди, эльфы и даже деревья. Последние — самая трогательная и комичная часть этого повествования. Хоббиты путешествуют верхом на неком одушевленном пеньке, с которым разговаривают, которого убеждают в том, что в стороне оставаться нельзя, когда вокруг такое творится, то есть опять-таки разъясняют, по ком звонит колокол. И тогда мудрые, но осторожные ясени, каштаны и прочие древесно-стружечные идут в рукопашный бой и во многом определяют ход сражения с силами зла. Эльфы тоже молодцы. Не растерялись. Благородно объединились с людьми, чтобы искоренить всю нечисть мира. Наши прокатчики, делая дубляж, проявили высший знак уважения к публике, снабдив русскую версию картины еще и субтитрами, сделав таким образом язык эльфов доступным для понимания. Так что прелестнейшая из эльфов в облике Лив Тайлер изъясняется языком субтитров. Для истинных толкиенистов — это настоящий подарок, если они закроют глаза на все коробящие их чувства отступления и вольности. Авторы слегка перекроили сюжет, вмешались в заветный текст первоисточника, сместив некоторые сюжетные линии. В самом деле, как бы скучно было, не найдись в блокбастере места чистой лирике. Так родилась тема любви. Лив Тайлер — то ли женщина, то ли виденье по имени Арвен, а точнее, не женщина вовсе, а эльф все время всплывает как нежное воспоминание о прежней, лучшей части жизни Арагорна (мужественный до передозировки Вигго Мортенсен) без войн и крови. Ради такой как не пойти в бой, чтобы обеспечить благоденствие этому миру. Но на полях брани воин начинает симпатизировать куда более мужественной белокурой женщине королевских кровей в облике Миранды Отто. Как потом со всем этим разбираться — неизвестно. Хоть эльфы и бессмертны, однако способны захиреть от горя и страдания. И это будет на совести Арагорна, которому тщательно следует все происходящее обдумать.

Часть вторая, а это, в сущности, — настоящее детское кино, смотрится, несмотря на трехчасовой хронометраж, довольно легко. Впадаешь в детство по полной программе, и даже нет-нет да заволнуешься за судьбу какого-нибудь экранного персонажа вроде Горлума, которого так и разрывает на части от внутренних противоречий, от двух "я" в одном жалком, слизком тельце. Первую часть "Властелина колец" преодолеть удалось с невероятным трудом. Три часа превратились в пытку. А теперь то ли герои стали родными и понятными до такой степени, что уже и не требуется абсолютного знания культовой для части населения книги Джона Роналда Руэла Толкиена, то ли (а так оно и есть) действо стало динамичным и не дубовым, как прежде. Для того чтобы все происходящее понять, не требуется даже смотреть первую часть. Вторая вполне самодостаточна, вопреки совершенно противоположным заявлениям режиссера.

Светлана Хохрякова, "Культура"

Куратор Дарья Митина
Дарья Митина — историк, государственный деятель, внештатный корреспондент и ведущая эфиров Правды.Ру *
Обсудить