Под пациенткой сломался операционный стол

Вчера в Плимуте (Великобритания) началось расследование обстоятельств гибели пациентки госпиталя Деррифорд, скончавшейся через три дня после операции.

Дело в том, что в самый разгар операции сам операционный стол, на котором лежала спящая пациентка, почему-то отсоединился от оснащенного всякими техническими новинками основания и смысле пополз вниз. Хирург, не на шутку испугавшись за жизнь пациентки, позвал на помощь своих коллег, которым пришлось поработать медицинским оборудованием, поддерживая стол с пациенткой в течение всей операции.

Три дня спустя после проведенной операции 70-летняя пациентка скончалась.

Деррифорд — самый крупный госпиталь на юго-западе Великобритании, поэтому его кардиологическое отделение оснащено практически по последнему слову медицинской техники. Здесь есть три современнейших операционных стола (каждый стоимостью в 50 тысяч фунтов): их высота и положение регулируются с помощью электроники, что облегчает транспортировку пациентов после операции. Вот с одним из них и приключился казус.

Начальник госпиталя Пол Робертс весьма встревожен случившемся: "Хирургу все-таки удалось довести операцию до конца, но сам по себе этот случай заставляет задуматься о технических достоинствах данного оборудования".
"Насколько мне известно, — замечает он, — пока ничего подобного с нашими операционными столами не происходило. Но оборудование это слишком сложное, что, собственно, и беспокоит".

Надо сказать, что в тот роковой день, когда упомянутый операционный стол повел себя столь странным образом, госпиталь судился с одним из хирургов, которому во время операции случайно подали вместо хирургического инструмента десертную ложку.

Что же касается самих операционных столов, то данная модель перестала выпускаться французской компанией ALM 6 лет назад, как раз после того, как компания закончила оснащение Деррифорда. Само же предприятие было продано компании Getinge Surgical Systems, что в Ньюкасле. Аналогичными операционными столами в настоящее время оснащены еще два лечебных учреждения Великобритании.

Правительственное агентство по вопросам медицинского оборудования проводит собственное расследование инцидента.

http://www.timesonline.co.uk

Перевод с английского Веры Соловьевой