Сегодня в России впервые отмечается День сурдопереводчика

Каких только дней не отмечают нынче в России... Сегодня, 31 октября, российская общественность впервые отмечает День сурдопереводчика. В январе 2003 года с такой инициативой выступило Центральное правление Всероссийского общества глухих.
Сурдоперевод является одним из главных направлений в процессе социальной реабилитации инвалидов по слуху, их успешной интеграции в общество. Специалисты, владеющие жестовой речью глухих и дактилологией, на протяжении более полутора столетий служили и продолжают служить главным связующим звеном между глухими и слышащими людьми. Они выполняют гуманную и чрезвычайно ответственную миссию приобщения неслышащих граждан к полноценному участию в жизни окружающего общества. Как сообщил директор Центра социально-творческой реабилитации инвалидов Архангельской региональной организации ВОГ Николай Мякшин, сегодня в Архангельской области на постоянной основе сурдопереводчиками работают шесть человек, двое из них имеют почетные звания "Заслуженный работник социальной защиты населения Российской Федерации" - это Валентина Рубчикова из Северодвинска и Галина Шерстобоева из Архангельска. Из молодого поколения сурдопереводчиков успешно трудятся в социальной сфере Маргарита Шляпо (г. Котлас), Екатерина Золотилова (г. Вельск), Жанна Савелова (г. Северодвинск) и Светлана Ватага (г. Архангельск). Сегодня профессия сурдопереводчика — редкая и не распространенная, как, к примеру, у наших соседей в Финляндии. У них 1000 глухих обслуживает 300 сурдопереводчиков, а у нас пока только 3 человека. Поэтому по инициативе социального факультета Поморского государственного университета и Архангельского регионального отделения ВОГ со следующего семестра для студентов старших курсов, будущих социальных работников будет введен специальный курс по обучению языку жеста.

ИА "Двина-Информ"

Обсудить