Смешные страшилки в исполнении добрых людей


Класс-театр в Ясеневе открыл сезон пьесой международного звучания

Анекдоты про горячих эстонских парней всегда развивают тему, как скверно у прибалтов с чувством юмора и какие они уныло-неторопливые по жизни вообще и в любви конкретно. И, конечно, каждому известно: эстонцы — чокнутые националисты, которые ненавидят русских.

Событие, произошедшее в молодом, но весьма интересном, живом и трогательном московском Класс-театре в Ясеневе, ломает наши стереотипы. Событие это — премьера пьесы современной эстонской писательницы Реэт Куду "Последний автобус".

Не боюсь слова "событие" - мы ведь абсолютно не представляем, что думает интеллигентный, самостоятельно мыслящий эстонец о национальной политике в его стране. Так сходите и узнайте! В отменно остроумной, легкой комедии положений автор откровенно смеется над националистическими глупостями, которыми забиты головы ее соотечественников. Смеется едко, но снисходительно. С сочувствием к зомбированному "маленькому человеку маленькой страны", которого жизнь в итоге заставляет без долгих размышлений плюнуть на пошлую обывательскую идеологию, раз их нормальные человеческие чувства в нее не вписались. В самом театре пьесу анонсировали как "необычную комедийную историю о людях, автобусной остановке и Евросоюзе". И заканчивается спектакль под грохот битловского "Back in the USSR!", в такт которому вдоволь насмеявшаяся публика принимается оптимистически бить в ладоши.

Автор

Реэт Куду имеет полное право смеяться над убожеством националистического мышления. Она относится к числу считанных представителей сегодняшней эстонской культуры, которые замечены как на Западе, так и в России. Чем, кстати, опровергает еще один ложный стереотип — что западная интеллигенция всегда поддерживает тупо-националистические позиции прибалтов. Отнюдь нет: любовно-публицистический роман Реэт "Любовь и свобода", где от ее остроумия и наблюдательности досталось и эстонцам, и немцам, и французам, и армянам, и (меньше всего) русским, неоднократно публиковался в Европе. В России он выходил в журнальном варианте, но скоро появится и отдельной книгой. А западники предоставляют выступающей за дружбу народов диссидентке творческие гранты и стипендии, которых ей от родных культур-чиновников, вероятно, никогда не дождаться.

- Меня в Эстонии иногда спрашивают: "Неужели ты до сих пор ездишь в Москву к своим друзьям?" По-моему, это аморальный, безнравственный вопрос, — говорит Реэт. — Мой друг — это мой друг. И не имеет значения, живет он в Лондоне, в Москве или в деревне. Люди, которые способны задать такой вопрос, вряд ли стоят того, чтобы иметь с ними теплые отношения. Но корень зла все-таки не в рядовых гражданах, а в наших политиках. Раньше за профитом они таскались в Москву, а теперь в Стокгольм или другие западные столицы. Но лично мне в Москве ничуть не скучней и не дискомфортней, чем в Лондоне или Париже. Не будь у моих соотечественников голова так забита тупой пропагандой, они чувствовали и думали бы точно так же. Поэтому, раз я не могу этого сделать в жизни, то хотя бы в своих сочинениях ставлю эстонцев в ситуации, когда им волей-неволей приходится осознать: да, родной язык и родная культура — огромная ценность, но любовь, дружба, верность, сострадание — еще дороже и выше. Это Абсолют, это от Бога, а национальность по большому счету все-таки от Вавилонской башни.

Режиссер

Волей-неволей получилось, что острая эстонско-русская тема спектакля "Последний автобус" съела большую часть отведенного для рецензента пространства. Приходится надеяться лишь на то, что режиссер спектакля, доктор педагогических наук Вячеслав Букатов, будучи тонким психологом (в качестве кредо своей труппы он поставил слова — "режиссура как практическая психология"), этот уклон в национальную психологию великодушно простит. Тем паче, что автор заметки — отнюдь не театральный критик и постановки способен оценить лишь по принципу "впечатляет — не впечатляет".

Так вот, по этому примитивному принципу работа режиссера Вячеслава Букатова очень даже впечатляет. Специально для завзятых театралов: блистательны выдержанные в классических традициях паузы, когда зал начинает весело хихикать от пары жестов или гримас актеров. Просты, лаконичны и все же жестко характерны декорации. Уместна музыка.

Актеры

И — ура актерам, не кончавшим никаких престижных театральных вузов, но игравшим вдохновенно и глубоко. Актерам, которых режиссер учил сам. Как Анна, русская туристка, нечаянно и легко лишила националистических бзиков эстонского коммерсанта, исполнительницей этой роли Марией Антоновой показано с такой непринужденностью, будто она успела свести с ума не меньше сотни мужиков (что вызывает сомнение не из-за недостатка очарования у лапушки-актрисы, а из-за ее очевидной юности).

Другую Анну — гражданку Эстонии — чопорную поначалу и пылкую затем, абсолютно точно, по-эстонски, сыграла Оксана Зиренко. Причем уже после спектакля, час, наверное, спустя, она все никак не могла отделаться от эстонского акцента. От образа, надо полагать, отходила украинская девушка дня два.

Столь же выразительно играли молодых людей — эстонского предпринимателя Мартина и русско-казахского эстонского таксиста Андрея — соответственно Евгений Неделин и Олег Жирицкий.

Мы сами

Классический вопрос театральных рецензентов я Вячеславу Букатову все-таки задала- почему он для премьеры сезона выбрал эту именно эту пьесу. Зато ответ оказался отнюдь не классическим:

- Но ведь у нас в Москве теперь та же самая проблема, — сказал режиссер. — Мы, как и эстонцы, окружены иноземцами восточного происхождения. Во многих школах первоклашки почти не знают русский. Как к ним, детям азербайджанцев и таджиков, относиться? И что будет через 10-15 лет, когда у нас, в России, возможно, наступит та же ситуация, которую с такой добродушной насмешкой изобразила Реэт? Когда Мартин станет Мишей, а Анна — Мадиной? Надо себя к этому психологически готовить Хотя бы с помощью смеха, который так удался Реэт Куду.

Репертуар

И все же не удержусь от небольшой рекламы для москвичей. Будет время — сходите на один из спектаклей театра. Не пожалеете. Уютный, в семи минутах ходьбы от метро "Ясенево". Он, уверена, подарит вам ту легкость, какой часто очень не достает нам, жителям роскошных мегаполисов, задыхающимся от громадья и снобизма. Спектакли здесь идут по субботам и воскресеньям, еженедельно, с 19 часов. Исключение — сегодня и завтра: чеховские "Три сестры" в постановке Александры Ершовой начинаются в 18.00.

Анна Ткачева

Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *