"Пора уничтожить этих трусов!"

Несколько дней назад в "ПРАВДЕ.Ру" была опубликована статья о письмах наших иностранных читателей, выражающих соболезнования в связи с терактми в самолетах. Сегодня мы публикуем несколько писем, поступивших в нашу редакцию после захвата школы в североосетинском городе Беслане. Это — реакция простых людей на трагические события. А не "анализ" западной прессы, сводящей все происходящее в России к авторитаризму президента Путина...

"Уважаемые жители России!

Американский народ выражает вам свои соболезнования в связи с трагическими террористическими актами последних дней.

Наши страны противостоят общему врагу. Этот враг не проявляет никакого уважения к человеческой жизни, и у него только одна цель: убивать невинных людей, чтобы обратить на себя внимание всего мира. Этот враг постоянно бежит и прячется. Мы все верим, что поразить этого врага будет нелегко. Потребуется время, железная решимость и огромное сотрудничество между нашими двумя странами, чтобы победить его.

Чрезвычайно важно оснознать, что ни одна страна не сможет поразить этого врага в одиночку. У этого врага нет границ, нет флага, нет единой национальности или этнической принадлежности. Единственное, что его характиризует — желание вселить страх".

Элио О. Касерез
Дэйвис, Калифорния, США

"Я, как все американцы, скорблю о тех, кто погиб в результате бессмысленных, трусливых террористических атак на ваши самолеты и станцию метро. Я молюсь, чтобы нынешняя осада школы закончилась без жертв среди заложников и мирного населения. Наша либеральная пресса называет террористическую группу просто "чеченскими повстанцами", но большинство американцев знают, кто они на самом деле: экстремисты. Любой другой термин для их обозначения дает им законность и унижает достойнство тех, кто погиб от их рук.

Я надеюсь, что наши страны смогут объединиться против этого общего врага. Пора уничтожить этих трусов, где бы они ни прятались. Наш совместный голос услышат по всему миру.

Да благословит вас Господь в ваше тяжелое время; пусть Бог защитит детей-заложников и тех, кто старается защищать свою свободу. Пусть Господь поможет нам в наших намерениях против тех, кто на нас трусливо нападает.

С глубочайшим уважением",

Брад Лейнер
Озеро Мозес, Вашингтон, США

"Весь мир должен осудить теракты в вашей стране. Я понимаю, что многое из того, что происходит у вас считается внутренним делом России, однако используемые террористами методы применяются во всем мире. До тех пор, пока главные державы мира не используют свое влияние, чтобы покончить с терроризмом, ситуация будет только ухудшаться. Надеемся, что кризис с заложниками в школе закончится без жертв".

Эди Уиллер
США

"Я просто удручен ситуацией с заложниками в школе и молюсь, чтобы все ваши дети вышли оттуда здоровыми и невредимыми. Какое бы основание у террористов ни было, оно никогда не может быть оправдано такими подлыми и жесткими методами. Кроме того, где же возмущение в средствах массовой информации по поводу готовности повстанцев убивать своих же граждан, а также невинных детей? Почему мусульмане позволяют, чтобы их выставляли в таком свете всему миру?"

Эдвард Хартлидж
Сансет Бич, Калифорния, США

"Весь день на работе многие из моих сотрудников думали о детях-заложниках в вашей стране и молились за них и их семьи. Мы очень беспокоимся о них.

Как вы знаете, Америке тоже был принесен ущерб в результате терактов, и мы разделяем ваши чувства в этот тяжелый момент. Я надеюсь, что ваши лидеры окажут сильное, решительное сопротивление террористам. Я читала много о вашей истории и культуре. Я являюсь консервативной республиканкой и уважаю людей, историю и культуру России.

Я искренне желаю вам всего доброго. Российский народ может гордиться своей историей".

Стефани Э.

Перевод: Ник Мэсси

Автор Оксана Аникина
Оксана Аникина — журналист, литературный редактор, заместитель главного редактора Правда.Ру *
Темы школа