«Сокуров даст гениальный ответ «Горбатой горе»

Так называется статья, которая выходит в апрельском номере знаменитого французского журнала «Кайе дю синема». Предлагаем вашему вниманию ее перевод, публикуемый с любезного разрешения редакции. Оригинал: «Cahiers du cinema», 4/2006, р.p.23-25.

«Российский киногуру Александр Сокуров, от которого, как и от  Бориса Гребенщикова,«сияние исходит», планирует приступить при поддержке главного казначея российской кинематографии Михаила Швыдкого  к съемкам фильма «Вот кто-то с горочки спустился», который должен стать сенсационным  ответом на невероятный успех во всем мире шедевра Энга Ли « Горбатая гора » . Сокурова  интеллектуалы России давно называют «Антониони, Висконти, Пазолини, Бергманом, Тарковским, Зибербергом и Фассбиндером в одном флаконе», а все картины режиссера вызывают неизменный фурор у зрителей. Так что Сокуров вполне может сказать о себе словами артисток варьете из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова: «Толпа мне рукоплещет, бомонд в восторге весь».

К метафизической и трансцендентальной проблематике «Горбатой горы» Сокурову пришлось идти окольными и тернистыми путями – известный природной скромностью и полным отсутствием тщеславия режиссер не мог решиться заговорить о сокровенном также откровенно, как это сделал Райнер Фассбиндер в  своей новелле в киноальманахе 1978 года «Германия осенью». Впрочем, многие именитые критики догадались о глубинных бессознательных основах сокуровского творчества еще по фильму «Дни затмения», где исполнитель роли главного героя Алексей Ананишнов нередко представал в совершенно определенном визуальном контексте. А после выхода картины «Отец и сын» все стало ясно не только критикам – неслучайно представлявший этот шедевр на российском телевидении гигант киномысли Кирилл Разлогов дал глазами и улыбками понять, что образы отца и сына не стоит воспринимать буквально, поскольку они представляют архетипы коллективного бессознательного. На самом же деле речь идет о тех пластах философии и этики Платона, которые в концентрированном виде представлены во втором томе собрания сочинений великого философа на русском языке.

В финансировании съемок фильма Сокурова «Вот кто-то с горочки спустился» основное участие примут американский киногигант «Universal» и французский «Canal+» Лента будет сразу сниматься на английском языке, поскольку продюсеры рассчитывают, что она сможет претендовать на основные «Оскары» в 7-9 номинациях. Как стало известно редакции от немецкого продюсера Томаса Куфуса, которому поручено заниматься кастингом, на главные роли приглашены молодой политолог Илья Яшин, портной и литератор Эдуард Савенко, менеджер Юлий Гусман, а также певица Эвелина Бледанс, новомодный российский секс-символ Алексей Чадов и зарубежные мегавезды Роуэн Аткинсон, Каспер Ван Дьен, Бетт Мидлер, Денни де Вито и Ван Дизель.

Нам через господина Куфуса удалось получить синопсис сценария новой работы Сокурова, написанного Юрием Арабовым и Аркадием Ининым. Судя по всему, он затмит по оригинальности и изысканности фантазии даже  знаменитый телесериал BBC «Алло,алло!» и вытеснит его с первого места в этой категории в Книге рекордов Гиннесса.

Синопсис сценария фильма «Вот кто-то с горочки спустился» (полный текст, предоставленный Томасом Куфусом).

Действие картины происходит летом 1956 года в деревне Новые Белыхи и ее окрестностях. Из армии в родные края возвращается отличник боевой и строевой подготовки  Ефрем (Илья Яшин), который устраивается пасти колхозное стадо овец. Чуть позже в деревню приезжает из Москвы  командированный от журнала «Знамя» поэт Иван Шевцов (Эдуард Савенко), которому поручено написать либретто оперетты «Веселая овца и женихи в придачу », где в доходчивой песенной форме будет рассказываться о благотворном влиянии постановления ЦК КПСС «О преодолении культа личности Сталина и его последствий» на повышение рождаемости в овечьем поголовье. Председатель колхоза «Чистые березы» Игорь Шабдурулов (Юлий Гусман) тепло встречает поэта Шевцова, которого представляет старший инструктор райкома КПСС по овцеводству Римма Заболотная (Бетт Мидлер), и определяет его в помощники к бравому солдату Ефрему. После того как стряпуха колхозной столовой Мелания Брандохлыстова (Эвелина Бледанс), в свободное от стряпни и приготовления первача время увлеченно сочиняющая на основе отдельных пассажей «Бытия и времени» Сартра сексуально-политические частушки, угощает Шевцова и Ефрема этим самым первачом в обществе главного ветеринара колхоза и матерого алкоголика и матерщинника   Семена Ручкина (Каспер ван Дьен), друзья уединяются на берегу реки. И завертелось…(так в синопсисе – Ф.Г.)

Вскоре  в деревню Новые Белыхи прибывает на летний отдых струнный квартет Тамбовской филармонии – здесь сценаристы и Сокуров отдают дань уважения Отару Иоселиани и его классическому шедевру «Пастораль». Но на самом деле это не струнный квартет, а банда расхитителей социалистической собственности, возглавляемая известным  мошенником-рецидивистом Михаилом Сукишвили, который проходит в оперативной разработке следственного управления МВД Грузинской ССР как «розан Тбилиси» (Роуэн Аткинсон). Правоохранительные органы Грузии разыскивают Сукишвили не только за кражу овец, коров и ослов, но и по подозрению в отравлении угарным газом своего любовника Зурика Жебания, который предпочел ему более молодого.

«Струнный квартет» долго выслеживает Шевцова и Ефрема, и, когдакража колхозной отары почти полностью подготовлена, происходит поистине сюрреалистическая вещь в духе Андре Бретона. Все овцы неожиданно заболевают птичьим гриппом и моментально околевают.

Согласно синопсису сценария в фильме будет две вставных новеллы, не связанных с основным сюжетом.

В первой речь пойдет о странных событиях, имевших место в здании ЦК комсомола Азербайджана в середине 60-х годов. Там неожиданно из мест общего пользования стали пропадать лампочки и туалетная бумага. Испуганные сотрудники подумали, что во всем виноват полтергейст, что и стало началом многочисленных публикаций на эту тему в начале в бакинской, а потом и в остальной советской прессе. На самом деле это делал один мужественный инструктор-диссидент (Денни Де Вито), который хотел таким образом выразить протест против снятия Хрущева и сворачивания десталинизации страны.

Вторая вставная новелла перенесет зрителей в республику Папуа-Новая Гвинея и расскажет о совершенно невероятных и фантастических для России вещах, происходивших в тамошней столице Порт-Морсби. А именно о взятках, которые брали чиновники папуасского министерства культуры путем отката. Самым главным взяточником оказался начальник Управления ансамблей полуночных танцев Кергадия Бамбурду (Ван Дизель), что в переводе означает «Лазоревый гром», требовавший с ансамбля-победителя неизменных «откатных» в размере 700 тысяч кин. Разоблачить его смог только опытный украинский мастер этого дела бесстрашный Микола Ступка (Алексей Чадов). После двадцатиминутной драки со Ступкой-Чадовым во время ареста у Бамбурду  неожиданно активизируется (причем без ЛСД и псилоцибина)  архаичный пласт коллективного бессознательного, и он на чистом украинском языке говорит Ступке-Чадову:»Экий ты швидкий (то есть, быстрый – Ф.Г.)…»

Ожидается, что съемки фильма Александра Сокурова «Вот кто-то с горочки спустился» начнутся уже в середине мая, а премьера состоится на Венецианском кинофестивале.

Франсуа Газон, профессор киноведения Лионского университета, автор бестселлера «Базовые модели современного российского киноведения и виноведения », специально для «Cahiers du cinema»
Автор Олег Артюков
Олег Артюков — журналист, обозреватель отдела политики Правды.Ру *
Куратор Дарья Митина
Дарья Митина — историк, государственный деятель, внештатный корреспондент и ведущая эфиров Правды.Ру *
Обсудить